グーグル翻訳の面白い間違いの例を、また発見してしまいました。
中国語を全く知らない場合でも「何だかおかしいな?」と思われるのではないでしょうか。「可能」には日本語同様「できる」という意味もあるのですが、「~かも知れない」という意味も有ります。「可能性」の可能ですね。
may違いやっちゅうねん!と、思わず大阪弁で突っ込んでしまいました。5月はMayですね。
グーグル翻訳の面白い間違いの例を、また発見してしまいました。
中国語を全く知らない場合でも「何だかおかしいな?」と思われるのではないでしょうか。「可能」には日本語同様「できる」という意味もあるのですが、「~かも知れない」という意味も有ります。「可能性」の可能ですね。
may違いやっちゅうねん!と、思わず大阪弁で突っ込んでしまいました。5月はMayですね。