谷歌翻译的错误(第二)

グーグル翻訳の面白い間違いの例を、また発見してしまいました。

f:id:S_E_Hyphen:20200904130732j:plain

 

中国語を全く知らない場合でも「何だかおかしいな?」と思われるのではないでしょうか。「可能」には日本語同様「できる」という意味もあるのですが、「~かも知れない」という意味も有ります。「可能性」の可能ですね。

 

f:id:S_E_Hyphen:20200904130845j:plain

 

 may違いやっちゅうねん!と、思わず大阪弁で突っ込んでしまいました。5月はMayですね。